Перевод "White Rose" на русский

English
Русский
0 / 30
Roseроза
Произношение White Rose (yайт роуз) :
wˈaɪt ɹˈəʊz

yайт роуз транскрипция – 30 результатов перевода

Never have I seen her so pale.
She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
You must not look at her.
Я никогда не видел ее такой бледной.
Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.
Не смотри на нее.
Скопировать
-Should we put ourselves down a bit?
Tell me more about the White Rose.
White Rose is at war with the Red Rose.
-Приляжем ненадолго?
Расскажи мне ещё о Белых Розах.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
Скопировать
Tell me more about the White Rose.
White Rose is at war with the Red Rose.
The war continues indefinitely.
Расскажи мне ещё о Белых Розах.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
И война эта будет длиться вечно.
Скопировать
-Not to one of the kidnappers.
Promise, or you will not a White Rose.
We found a cave on the other side of the island.
-Но Никке добрый...
-Обещай, иначе не станешь Белой Розой. -Обещаю.
Мы нашли пещеру на другой стороне острова.
Скопировать
Rasmus, we can not go to your dad now.
If you wish to become a White Rose, you must be brave.
-Let 's do something fun.
Расмус, сейчас нам нельзя к твоему папе.
Если ты хочешь стать одним из нас, ты должен стать смелым.
-Сейчас мы займёмся кое-чем интересным.
Скопировать
"We have escaped all day!
-For attjag to become a White Rose.
-Eat only!
-Вы убежали? - Да мы бежали целый день
-Чтобы сделать меня воином Белой Розы!
-Попробуйте!
Скопировать
-Wake up, Rasmus!
This is the last sample before you become a White Rose.
Come now.
-Просыпайся, Расмус!
-Я спать хочу. -Это твоё последнее испытание, вставай!
-Пошли.
Скопировать
-Nothing.
Now are you a White Rose.
-Is it safe?
-Ничего.
Теперь ты Белая Роза.
-Правда, Белая?
Скопировать
No, now we have home and eat.
Bye, småskitar of the White Rose!
Tonight we eradicate you!
Ну, нам пора домой обедать.
Пока, Белые засранцы!
Вечером мы вас уничтожим!
Скопировать
Forget it!
Tonight will Stormumriken brought to the White Rose Headquarters!
Yes ... It was there, there.
И не мечтайте!
Сегодня же вечером Мумрик будет в штабе Белых Роз!
Ну, вот и всё...
Скопировать
-They were never plug horses.
..." should the Red Rose celebrate Stormumrikens homecoming from heathen White Rose."
"Warning!
-Они никогда не были зубрилами.
"Алая Роза празднует возвращение Мумрика от язычников, зовущих себя Белыми Розами"
"Внимание!
Скопировать
"Warning!
All creeping småskitar of the White Rose komer be knocked down."
"Sixten, leader of the Red Rose."
"Внимание!
Все ползучие засранцы Белой Розы будут разбиты."
"Сикстен, предводитель Алой Розы."
Скопировать
-What was that?
-It was the White Rose secret signal.
-What is it?
-Что это было?
-Это тайный сигнал Белой Розы.
-А что это?
Скопировать
-Do you remember Kalle and Anders?
They are warriors of the White Rose, just like me.
They will save us.
-Помнишь Калле и Андерса?
Они воины Белой Розы и я тоже.
Они нас спасут.
Скопировать
What good!
I also want to be a White Rose.
Maybe you can get, if you promise not to tell that they were here.
Здорово!
- Ещё бы! Я тоже хочу быть Белой Розой.
Может быть и ты сможешь стать одним из нас, если обещаешь не выдавать нас.
Скопировать
-Are you awake?
-Can I also become a White Rose?
-If you do not tell that we have been here.
-Проснулся?
-Можно мне стать Белой Розой?
-Наверно, если не проболтаешься про нас.
Скопировать
-Do as Eva-Lotta says, hurry up.
Want to become a White Rose?
You must do exactly as I said.
-Делай, как велит Ева-Лотта, и поскорее.
Расмус, ты хочешь стать Белой Розой?
Тогда делай только то, что я скажу.
Скопировать
Rasmus, you lift your right hand and swear an expensive ed.
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever
I swear to be a White Rose forever and betray all the secrets where they prefer sticking up the nose.
Расмус, подними сою правую руку и повторяй слова клятвы.
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Я клянусь навсегда быть Белой Розой и предавать все секреты... и давать всем по носу.
Скопировать
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear.
I swear to be a White Rose forever and betray all the secrets where they prefer sticking up the nose.
-What is it?
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Я клянусь навсегда быть Белой Розой и предавать все секреты... и давать всем по носу.
-Что такого?
Скопировать
- You could have had her.
That white brow, eyelids like two white rose-petals, a body trembling with tender disquiet.
What if those rose-blossom lids lift and her eyes rest upon you?
- Взгляни на нее...
Этот светлый лоб, веки словно розы лепестки, робкое тело, дрожащее от волнения.
А что если эти веки разомкнутся и ее взгляд упадет на тебя?
Скопировать
- Good morning.
WHITE ROSE ACADEMY
- Hello.
- Доброе утро.
АКАДЕМИЯ "БЕЛАЯ РОЗА"
- Здравствуйте.
Скопировать
We will spend two nights and two days at the lake motel.
this trip is training for a young lady... in etiquette, suitable for participation as a student at White
- Alright?
И проведем две ночи в отеле, расположенном рядом с ним.
Целью поездки, является обучение молодых леди, т.е вас... этикету, чтобы Вы могли соответствовать высокому званию ученика - "Белой Розы".
- Понятно?
Скопировать
Hello?
I am from White Rose School.
We were supposed to be there yesterday evening.
Алло?
Я...из Академии "Белая роза"
Мы должны были приехать...вчера.
Скопировать
This was planned by your parents to prepare you girls... for your social debut...
WHITE ROSE CAMPUS:
THEN... EVERYBODY GETS RAPED
Так было запланировано вашими родителями- это и будет началом Вашей подготовки, к первому выходу "в свет"...
КАМПУС БЕЛОЙ РОЗЫ:
ИЗНАСИЛОВАНЫ БУДУТ ВСЕ
Скопировать
Rosablanca.
White rose.
Oh, Jeff, come on.
Росабланка.
Белая роза.
Ну, Джефф, давай.
Скопировать
- Just one.
A white rose.
Is he well enough to have visitors?
- Только один.
Белую розу.
А он достаточно хорош, для посетителей?
Скопировать
There was once a poor widow who lived in a lonely cottage in the mountains.
In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.
And the widow had two daughters, a fair one and a dark one.
Жила на свете бедная вдова в одиноком домике в горах
В её саду росли два куста роз - белый и красный
И было у вдовы две дочки, светловолосая и тёмноволосая
Скопировать
- Your medals?
You haven't got the White Rose.
You're right... As a matter of fact, why haven't I got it?
- Твои? ..
У тебя нет Белой розы...
Вот именно но почему?
Скопировать
You're right... As a matter of fact, why haven't I got it?
Olav and the Order of the Lion, but not the White Rose.
I'll have that as a condition for my next guest performance.
Вот именно но почему?
Есть святой Олав, орден Льва, но нет Белой розы!
Попрошу его за следующую гостевую роль.
Скопировать
Danny is his manager, his friend, his father-confessor.
I wanna go across the street and get one white rose.
You wanna get a white rose?
Дэнни его менеджер, друг, отец-исповедник.
Хочу сходить через дорогу, купить одну белую розу.
Ты хочешь купить белую розу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Rose (yайт роуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Rose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт роуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение